乐鱼体育官方首页

“不到长城非好汉”。突尼斯汉学家芙蓉(Samah Mohamed Abdelkader)将介绍中国历史文化的《中华文明史话》系列丛书之《长城史话》翻译成阿拉伯语出版,向北非地区读者系统介绍中国长城从先秦到明清的历史、用途和构造,以及长城的多处重要遗址,让远在北非的读者未到长城前先读到长城,了解中国历史与文化。

芙蓉指出,更重要的是,长城是中华文明进程的标志之一。长城不仅是中国历史上的伟大奇迹,也是人类历史上的伟大奇迹,不仅是中国人民的珍贵文化财富乐鱼体育官方首页,也是人类共同的文化财富。1987年,长城被联合国教科文组织世界遗产委员会列入世界遗产名录。长城与埃及金字塔、巴比伦空中花园、阿尔忒弥斯神庙、亚历山大灯塔和摩索拉斯陵墓等一样,都是人类文明的成果。

芙蓉(Samah Mohamed Abdelkader),突尼斯汉学家理事会召集人,翻译家,汉学家,双博士学位。现任迦太基大学突尼斯高等语言学院汉语专业助理教授、突尼斯东方知识出版社国际合作部主任。同时还是中国文化译研网(CCTSS)、世界汉学家理事会等多个学术、文化组织的成员及顾问。长期从事中国语言学和对外汉语教学的学术研究与翻译工作,译著有《回族历史文化常识》《黑焰》《中国传统故事美绘本系列》《长城史话》《选择:中国与全球治理》等。